欧洲国家的第一个《红楼梦》全译本的译者是_____
A、帕纳休克
B、大高岩
C、库恩
D、李治华
【正确答案】:A
【题目解析】:1958 年,第一部《红楼梦》俄文全译本由苏联汉学家 帕纳休克 完成,并由苏联国家文学出版社出版。这是欧洲国家中出版的第一个全译本。
清乾隆 五十八年(1793),《红楼梦》从浙江的乍浦港一路漂洋过海,流传到日本的长崎。这是已知的《红楼梦》流传到国外的最早文字记载。在日本的红学家中, 大高岩对《红楼梦》的研究和评论是最全面、最系统的,他对曹雪芹和《红楼梦》的评价也是最具体、最深刻的。自署“红楼梦主”的 伊藤漱平也是以日本红学家而蜚声世界红林,他在翻译《红楼梦》、及时详尽地介绍中国红学界动态等方面作出了突出贡献。