将下列日语翻译为中文。人の話す声は、その人の気持ちがよく表れるものである。人の顔に明るい表情や暗い表情があるように、人の声にも表情がある。気持ちが明るい時は,自然に声の表情も明るくなる。 私たちは、いつも明るい気持ちを保っているわけではない。ときは、暗くなったりする。そのようなときには、声の表情もくらくなりがちである。そういう場合、自分の気持ちをそのまま声に表したとしたら、回りの人たちは、どう感じるであろうか。みんなで気持ちよくいきてくためには、こうした点についてもよく考えることが大切である。
将下列日语翻译为中文。人の話す声は、その人の気持ちがよく表れるものである。人の顔に明るい表情や暗い表情があるように、人の声にも表情がある。気持ちが明るい時は,自然に声の表情も明るくなる。 私たちは、いつも明るい気持ちを保っているわけではない。ときは、暗くなったりする。そのようなときには、声の表情もくらくなりがちである。そういう場合、自分の気持ちをそのまま声に表したとしたら、回りの人たちは、どう感じるであろうか。みんなで気持ちよくいきてくためには、こうした点についてもよく考えることが大切である。
【正确答案】:

人的说话声总是能表现出它的心情。正如人的脸上有明快的表情和黯然的表情一样,人的声音也有表情。心情开朗的时候,声音的表情自然地也就变得明快。
我们并非每时每刻都能保持好心情。有时候会变得黯然。在那种时候,声音的表情也容易变得黯然。这时,如果把自己的心情原原本本地表现在声音里,那么周围的人会有什么感觉呢?为了大家一起心情舒畅地生活下去,对此也要好好考虑,这是很重要的。 


【题目解析】:涉及到的独立词主要有: 気持ち:心情 表れる:表现 明るい:明亮的,明快的 暗い:黯然的,暗的 保って:保持 回り:周围 感じる:感觉 考える:考虑 大切:重要 について:关于 涉及到的附属词主要有: の:构成定语,表示限定,译为“的”(人の話す声、人の気持ち、人の顔、声の表情、自分の気持ち、回りの人) に:表示时间或者地点,在,于(人の顔に,人の声に,ときに) 形容动词修饰用言时要用に(自然に) 表示动作的对象(声に表した) がち:常常,动不动(なりがち) も:又(についてもよく考える) 涉及到的主要语法句型翻译有: である:です的书面语形式。 わけではない:表示不能,不应该 ~ためには:为了…
Top