将下列日语翻译为中文。ガラスの欠点を補うだけでなく、ガラスの優れた性質をもっと広く活用する研究も重ねられてきた。ガラスが溶けた時の性質を利用して考え出された細い糸もその一つである。溶けたガラスを小さな穴から引き出すと、驚くほど細い、長い糸を作ることができる。こうしてできた糸は、もめんや絹の糸と違って、燃えることもなく、熱に強い。だから、ガラスの糸で作られた布は火を防ぐ必要のある衣服などを作るのに都合がいい。
将下列日语翻译为中文。ガラスの欠点を補うだけでなく、ガラスの優れた性質をもっと広く活用する研究も重ねられてきた。ガラスが溶けた時の性質を利用して考え出された細い糸もその一つである。溶けたガラスを小さな穴から引き出すと、驚くほど細い、長い糸を作ることができる。こうしてできた糸は、もめんや絹の糸と違って、燃えることもなく、熱に強い。だから、ガラスの糸で作られた布は火を防ぐ必要のある衣服などを作るのに都合がいい。
【正确答案】:

不仅是弥补玻璃的缺点,人们还不断研究更为广泛地灵活运用玻璃的优秀特性。利用玻璃熔解时的性质想出的细丝也是其中之一。把熔解后的玻璃从小孔中抽出,就能制作出细长得令人惊讶的丝线。这样制成的丝线,与棉及丝绸的线不同,不会燃烧而且耐热。所以,用玻璃丝做成的布适于用作需要防火的衣服等。


【题目解析】:涉及到的独立词主要有: ガラス:玻璃 欠点:缺点 もっと:更加 補う:弥补 優れ:优秀的 重ねる:不断,加强 溶ける:熔化 糸:线穴:洞 驚く:惊讶 もめん:木棉 絹:丝绸 防ぐ:防止 都合:情况 だから:因此 涉及到的附属词主要有: で:表示动作的手段和方式(ガラスの糸で) から:表示动作、事物出发的空间、时间、数量,从…来(小さな穴から) に:表示作用的对象,这里是指对热很强,意译为耐热(熱に強い) ほど:表程度(驚くほど) の:构成定语,表示限定,译(ガラスの欠点,ガラスの優れた性質,絹の糸,ガラスの糸) 涉及到的主要语法句型翻译有: ~と違って:和…不一样 ~だけでなく:不只是 ~こともなく:不会… ~と:表示假设,译为如果
Top