将下列日语翻译为中文。袓父の住んでいる村に着きました。祖父と祖母が門まで出て待っていました。 祖父の家は、古い家です。けれども、大きな家です。二階に上げると、海が目の前に見えます。海岸では、大勢の人が力いっぱい綱を引いています。だんだん網が見えてきました。網には、魚がたくさん入っています。田舎は、都会と違って、本当に自然が美しいです。
将下列日语翻译为中文。袓父の住んでいる村に着きました。祖父と祖母が門まで出て待っていました。 祖父の家は、古い家です。けれども、大きな家です。二階に上げると、海が目の前に見えます。海岸では、大勢の人が力いっぱい綱を引いています。だんだん網が見えてきました。網には、魚がたくさん入っています。田舎は、都会と違って、本当に自然が美しいです。
【正确答案】:

到了爷爷居住的村子。爷爷和奶奶来到门口等着我。爷爷的房子是旧房子,但是很大。登上二楼,大海就在眼前。海岸上,很多人正在用力拉缆绳。渐渐地可以看见网了。网里有很多鱼。和城市不同,乡下的大自然真是很美。


【题目解析】:涉及到的独立词主要有: 二階:二楼 着く:到达 大勢;很多 綱:缆绳 見える:能看见 だんだん:逐渐 田舎:乡下 都会:城市 違う:不同 けれども:但是 引く:拉 見える:能看见 涉及到的附属词主要有: まで:到... 表示目的地点(祖父と祖母が門まで出て) に:表示动作目的地(二階に上げる) 表示地点,在,于(海が目の前に見えます) 形容动词修饰用言时要用に(本当に) 涉及到的主要语法句型翻译有: てきました:原形 てくる 表示移动的主体想说话人的方向由远及近 ~と:表示假设,译为如果 ~と違って:和…不一样
Top