题干和原文一致的请选择〇,不一致的请选择X,(在正式考试中,需要手写〇或者X)他人と話すをするとき、自分の知識が大切だ。( )
阅读理解地図に詳しく、旅に慣れた人でも、初めての土地はわかりにくい。旅に出れば必ず道を聞く必要がある。ことに旅になれない人は、「この道をまっすぐ」とおしえてもらっても、しばらく歩いているうちに、「間違えたのではないか」と心配になり、同じことを二度三度と繰り返して聞く。道を教えると言うことは、なかなか難しい。自分の家にはじめてくる人に道を教えるばあいを考えてみるとよい。正確に教えたつもりでも、間違えずにまっすぐ来てくれる人はあまり多くない。そこで、自分が教えてもらうがわに立ったとき、そのことを頭において聞くようにしたい。
  これは、決して旅先ばかりの話ではない。他人と話をするばあいに、自分の知識を元にして、相手もそれを知っていると思って、話を進めてしまう人がいる。
  たとえば、「ホテルの左がわの道をまっすぐ進む」と聞いたとする。教えるほうが、「ホテルに向かって左がわ」のつもりで説明しても、「ホテルから見て左がわ」と理解したのでは、反対の方向に進んでしまう。
  旅先で道を聞く場合、ふだんより間違えやすいうえ、それが原因となり、大きな被害を受けることもある。十分に、心を配りながら聞くようにすべきである。また、質問しやすい相手を選ぶほうがよい。 

题干和原文一致的请选择〇,不一致的请选择X,(在正式考试中,需要手写〇或者X)他人と話すをするとき、自分の知識が大切だ。( )
A、〇
B、X
【正确答案】:B
【题目解析】:题干句子释义为在和他人说话的时候,自己的知识很重要。锁定到文章里的第一段的最后俩句话:正確に教えたつもりでも、間違えずにまっすぐ来てくれる人はあまり多くない。そこで、自分が教えてもらうがわに立ったとき、そのことを頭において聞くようにしたい。...人と話をするばあいに、自分の知識を元にして、相手もそれを知っていると思って、話を進めてしまう人がいる。句子释义为你自己觉得讲的很准确,但是不出错地径直走来的人却不太多。因此当自己要请人指路的时候,问路时要想到这一点。 ...有的人和他人说话时,以自己的知识为基础, 心想对方也知道这些就展开话题。也就是说在问路的时候,不要只从自己的角度想,要想着对方怎么理解的。根据句意,可以知道题干与原文不符合,所以正确答案是X。
Top