题干和原文一致的请选择〇,不一致的请选择X,(在正式考试中,需要手写〇或者X)仕事がとてもつらかったので、「私」は泣きました。()
阅读理解        わたしはちょうどはたちの時に日本に来ました。当時のわたしは「こんにちは」「おはようございます」などあいさつ程度の日本語しかできませんでした。しばらくは外に出るのがとても怖く、ずっと家の中にいて、朝から晩までテレビばかり見て過ごす毎日でした。
  だんだん日本の生活に慣れてきたところ、看護婦として働いていないかと言われました。わたしは子供のころから看護婦になるのが夢で、そんな私の気持ちをよく理解してくれているおじからの話でした。わたしはあまりにも急な話ですぐには答えることができませんでした。この足を踏んでしまった本当の理由は、言葉の問題でした。
  しかし、これは看護婦になるいいチャンスでしたから、わたしは心配しながら病院で働き始めました。絶対にやっていこうという気持ちで努力しましたが、看護婦という仕事に完全に慣れるまでにはとても時間がかかりました。ポケットにいつも辞書を入れて仕事をする毎日が続きました。
  今でもはっきり覚えていますが、それは自分がようやく立派な日本語の会話ができたと思えた日のことです。仕事が終わって、寮に戻り、うれしさのあまりとうとう大きな声で泣き出しました。うれしくて涙が止まりませんでした。わたしは、立派に日本語が話せるうれしさで胸がいっぱいでした。そして、これからもがんばっていこうと思いました。
       日本で看護婦として働いたことはいつまでも忘れられない思い出として残るでしょう。


题干和原文一致的请选择〇,不一致的请选择X,(在正式考试中,需要手写〇或者X)仕事がとてもつらかったので、「私」は泣きました。()
A、〇
B、X
【正确答案】:B
【题目解析】:题干句子释义为因为工作非常地辛苦,我哭了。这里ので说哭的原因是工作太辛苦。锁定到原文中最后一段的前三句话:今でもはっきり覚えていますが、それは自分がようやく立派な日本語の会話ができたと思えた日のことです。仕事が終わって、寮に戻り、うれしさのあまりとうとう大きな声で泣き出しました。うれしくて涙が止まりませんでした。句子释义为直到现在我也能清楚地记得,那天我终于能说流利的日语对话的时候,工作结束之后,我回到宿舍,因为太高兴了大声地哭了。开心得止不住眼泪。うれしくて...ません:开心的...,所以可以得知,作者是开心得流泪,而不是觉得工作太辛苦而哭。所以这道题的正确答案是X。
Top