但是,性别成为主要问题是在四年后我参加国会议员竞选的时候。与我同属一党的成员们召开秘密会议,讨论阻挠我的办法。
 Translate the following sentences into English and write the translation.

但是,性别成为主要问题是在四年后我参加国会议员竞选的时候。与我同属一党的成员们召开秘密会议,讨论阻挠我的办法。
【正确答案】:

BUT IT WAS FOUR YEARS LATER, WHEN I RUN FOR CONGRESS, THAT THE QUESTION OF MY SEX BECAME A MAJOR ISSUE. AMONG MEMBERS OF MY OWN PARTY, CLOSED MEETINGS WERE HELD TO DISSCUSS WAYS OF STOPPING ME. 


【题目解析】:考点:run for:竞选;Congress:美国国会;major:主要的; closed:不公开的,秘密的;hold meetings:举行会议,召开会议; disscuss:讨论; stop:阻止,阻挠。句子结构:第一句话的主干是“性别成为主要问题”,“我参加国会议员竞选的时候”是时间状语,可用when引导从句;本句可用it作形式主语,避免头重脚轻。第二句中句子主干是“成员召开会议”,可以直译也可以转化成被动语态,“会议”做主语。“讨论阻挠我的办法”是会议举行的目的,可以用to接目的状语。
Top