62.当这个富裕国家没有孩子饿着肚子上床睡觉时,我可能准备回去教书。当每个孩子都有一所好学校时,我可能就准备好了。当我们不再把财富花在杀人的硬件上,当我们不再容忍对少数族裔的偏见,当反对不公平住房和不公平就业行为的法律得以实施而不是被逃避时,那么在政治上我可能就没有更多可做的了。
62.当这个富裕国家没有孩子饿着肚子上床睡觉时,我可能准备回去教书。当每个孩子都有一所好学校时,我可能就准备好了。当我们不再把财富花在杀人的硬件上,当我们不再容忍对少数族裔的偏见,当反对不公平住房和不公平就业行为的法律得以实施而不是被逃避时,那么在政治上我可能就没有更多可做的了。
【正确答案】:

WHEN THERE ARE NO CHILDREN GOING TO BED HUNGRY IN THIS RICH NATION,I MAY BE READY TO GO BACK TO TEACHING.WHEN THERE IS A GOOD SCHOOL FOR EVERY CHILD,I MAY BE READY.WHEN WE DO NOT SPEND OUR WEALTH ON HARDWARE TO MURDER PEOPLE,WHEN WE NO LONGER TOLERATE PREJUDICE AGAINST MINORITIES,AND WHEN THE LAWS AGAINST UNFAIR HOUSING AND UNFAIR EMPLOYMENT PRACTICES ARE ENFORCED INSTEAD OF EVADED,THEN THERE MAY BE NOTHING MORE FOR ME TO DO IN POLITICS. 


【题目解析】:当这个富裕国家没有孩子饿着肚子上床睡觉时,我可能准备回去教书。当每个孩子都有一所好学校时,我可能就准备好了。当我们不再把财富花在杀人的硬件上,当我们不再容忍对少数族裔的偏见,当反对不公平住房和不公平就业行为的法律得以实施而不是被逃避时,那么在政治上我可能就没有更多可做的了。When there are no children going to bed hungry in this rich nation,I may be ready to go back to teaching.When there is a good school for every child,I may be ready.When we do not spend our wealth on hardware to murder people,when we no longer tolerate prejudice against minorities,and when the laws against unfair housing and unfair employment practices are enforced instead of evaded,then there may be nothing more for me to do in politics.
Top