汉译英瓦茨那里有抱负又有远见的年轻人谈论的是走出去创业。他们正是那样做的。有才能的年轻人成群结队地离开瓦茨。他们共同拥有的一个本领就是逃离这个贫民窟。
汉译英瓦茨那里有抱负又有远见的年轻人谈论的是走出去创业。他们正是那样做的。有才能的年轻人成群结队地离开瓦茨。他们共同拥有的一个本领就是逃离这个贫民窟。
【正确答案】:

THE TALK AMONG THE AMBITIOUS AND FUTURE-MINDED YOUTH IN WATTS WAS ON GETTING OUT SO THAT CAREERS COULD BEGIN. AND THEY DID JUST THAT. THE TALENTED YOUNG PEOPLE LEFT WATTS IN DROVES. THE ONE SKILL THEY HAD IN COMMON WAS THE ABILITY TO ESCAPE THE GHETTO.


【题目解析】:考点:ambitious:野心勃勃的,有抱负的; future-minded:有远见的;so that:以至于;talented:有才能的; in droves:成群结队地; escape:逃离,逃脱。句子结构:among the ambitious and future-minded youth in Watts作定语修饰the talk;they had in common是定语,修饰skill。
Top