汉译英:Translate the following sentences into English and write the translation on your Answer Sheet.追捧新潮的势利行为,虽然不是我们这个时代所独有的,却具有了空前的重要性。
汉译英:Translate the following sentences into English and write the translation on your Answer Sheet.追捧新潮的势利行为,虽然不是我们这个时代所独有的,却具有了空前的重要性。
【正确答案】:

MODERNITY SNOBBERY, THOUGH NOT EXCLUSIVE TO OUR AGE, HAS COME TO ASSUME AN UNPRECEDENTED, IMPORTANCE. 


【题目解析】:考点:modernity:新潮的,现代性的; snobbery:势利行为;exclusive:独有的,专一的; unprecedented:空前的,无前例的。句子结构:句子主干是“势利行为具有重要性”,中间的一部分是插入语,用though表示虽然引导。
Top