Translate the following sentences into English.如果你拒绝所有吊在眼前的诱饵度过一生,那根本就不是生活。什么变化也不会有,你也就没什么可争斗的。生活像一潭死水单调乏味。太多的狡诈会要了你的命。即使上钩意味着麻烦,但你也不能永远无视它。
Translate the following sentences into English.如果你拒绝所有吊在眼前的诱饵度过一生,那根本就不是生活。什么变化也不会有,你也就没什么可争斗的。生活像一潭死水单调乏味。太多的狡诈会要了你的命。即使上钩意味着麻烦,但你也不能永远无视它。
【正确答案】:

IF YOU WENT THROUGH LIFE REFUSING ALL THE BAIT DANGLED BEFORE YOU, THAT WOULD BE NO LIFE AT ALL. NO CHANGE WOULD BE MADE AND YOU WOULD HAVE NOTHING TO FIGHT AGAINST. LIFE WOULD BE AS DULL AS DITCHWATER. YOU COULD KILL YOURSELF BY TOO MUCH CUNNING. EVEN THOUGH BAIT MEANT TROUBLE, YOU COULD NOT IGNORE IT FOREVER.


【题目解析】:考点:go through:经历;refuse:拒绝;bait:引诱,诱饵;dangle:悬挂;make change:做出改变;fight against:对抗,与……斗争;as dull as ditchwater:极其单调乏味,十分枯燥无味;cunning:狡猾;ignore:忽视,忽略句子结构:if引导条件状语从句,主将从现,从句是过去时,主句用过去将来时。
Top