Translate the following sentences into English.大多数人在可以根据个人意愿自由安排时间时,会想不出什么事情足够有趣又值得一做。无论做什么,他们都会想着别的事可能更有趣。
Translate the following sentences into English.大多数人在可以根据个人意愿自由安排时间时,会想不出什么事情足够有趣又值得一做。无论做什么,他们都会想着别的事可能更有趣。
【正确答案】:

MOST PEOPLE, WHEN THEY ARE LEFT FREE TO FILL THEIR OWN TIME ACCORDING TO THEIR OWN CHOICE, ARE AT A LOSS TO THINK OF ANYTHING SUFFICIENTLY PLEASANT TO BE WORTH DOING. AND WHATEVER THEY DECIDE ON, THEY ARE TROUBLED BY THE FEELING THAT SOMETHING ELSE WOULD HAVE BEEN PLEASANTER.


【题目解析】:考点:according to:根据;at a loss:不知所措,困惑;sufficiently:足够地;be worth doing:值得做某事;句子结构:前半句句子主干:大多数人会想不出。其余为时间状语从句和宾语从句。后半句中句子主干是“他们会想着……”;“无论做什么”是让步状语从句,“别的事可能更有趣”是他们所想的具体内容,做宾语从句。
Top