汉译英:Translate the following sentences into English and write the translation on your Answer Sheet.从这些互相矛盾的看法中我们能够得出什么样的结论呢?我们的普遍态度可归纳为痴心妄想和赤裸裸的恐惧的结合。
汉译英:Translate the following sentences into English and write the translation on your Answer Sheet.从这些互相矛盾的看法中我们能够得出什么样的结论呢?我们的普遍态度可归纳为痴心妄想和赤裸裸的恐惧的结合。
【正确答案】:

WHAT CAN WE POSSIBLY CONCLUDE FROM THESE DISCREPANT POINTS OF VIEW? OUR POPULAR ATTITUDES COULD BE SUMMED UP AS A COMBINATION OF WISHFUL THINKING AND STARK TERROR.


【题目解析】:汉语句子是有一句疑问句+一句陈述句组合而成的。疑问句的主要意思为:我们能得出什么结论?陈述句的主要意思为:我们的态度可归纳为A+B。翻译成英文时不需要进行重整,可以直接按照汉语意思来翻译。需要注意的是“痴心妄想”“赤裸裸的恐惧”的翻译:wishful thinking, stark terror
Top