汉译英问题很简单:站在哪一边,采取什么样的方法。
汉译英问题很简单:站在哪一边,采取什么样的方法。
【正确答案】:

IT IS SIMPLY A QUESTION OF WHICH SIDE ONE TAKES AND WHAT APPROACH ONE FOLLOWS.


【题目解析】:考点:simply:简单地,仅仅;approach:方法。句子结构:汉语句子的主干为:问题简单。翻译成英文为:It is a simple question. 然后把修饰成分加上并适当转换成分:什么样的问题。本句采取了介词+名词从句翻译。即 of whichside one takes and what approach one follows.
Top