汉译英第十个人抽过(签)之后,一种怨愤的感觉使他烦恼不安。
汉译英第十个人抽过(签)之后,一种怨愤的感觉使他烦恼不安。
【正确答案】:

A SENSE OF GRIEVANCE NAGGED AT HIS MIND WHEN THE TENTH MAN HAD DRAWN.


【题目解析】:考点:sense:感觉;grievance:不满,怨愤; nagged:nag的过去式,表示使烦恼;tenth:ten的序数词,表示第十个;drawn:draw的过去分词,表示抽签。句子结构:汉语句子的主干为:感觉使他烦恼不安。翻译成英文时,先翻译主干:a sense of grievance nagged at his mind.然后把修饰成分加上:什么时间(可以用when引导时间状语从句),什么样的烦恼(作定语)。
Top