汉译英但是,他知道,像所有其他公司一样,事情还没到难以应付时,他们会一直避开这个问题的。很明显,他们已经讨论了世界上除了钱之外的任何事情。
汉译英但是,他知道,像所有其他公司一样,事情还没到难以应付时,他们会一直避开这个问题的。很明显,他们已经讨论了世界上除了钱之外的任何事情。
【正确答案】:

BUT, HE KNEW, LIKE ALL THE OTHER FIRMS THEY HAD TO SHADOWBOX AROUND THE ISSUE UNTIL THINGS GOT AWKWARD AND IT WAS APPARENT THEY HAD DISCUSSED EVERYTHING IN THE WORLD BUT MONEY.


【题目解析】:考点:firm:公司;shadowbox:谨慎地对付对手,推诿,含糊其辞;awkward:笨拙的,棘手的,不合适的; apparent:明显的,显然的。句子结构:汉语句子是由两句话构成的,第一句话的主干是:他知道,…… 后面是一个宾语从句,宾语从句的主干是:他们避开问题。第二句话的主干是:他们讨论事情。这样在翻译的时候,可以先把每句话的主干翻译出来,然后再加上修饰成分,即可。本题在翻译的时候可以将两句话用and连接在一起。
Top