汉译英:Translate the following sentence into English and write the translation on your Answer Sheet.她好不容易才能将这个家维持下来,让那两个留给她照顾的年幼的孩子能够按时上学,按时吃饭。
汉译英:Translate the following sentence into English and write the translation on your Answer Sheet.她好不容易才能将这个家维持下来,让那两个留给她照顾的年幼的孩子能够按时上学,按时吃饭。
【正确答案】:

SHE HAD HARD WORK TO KEEP THE HOUSE TOGETHER AND TO SEE THAT THE TWO YOUNG CHILDREN WHO HAD BEEN LEFT TO HER CHARGE WENT TO SCHOOL REGULARLY AND GOT THEIR MEALS REGULARLY.


【题目解析】:考点:keep the house together:将这个家维持下来。see that:确保,保证。charge:负责,掌管。句子结构:汉语句子的主要意思为:她维持家的目的是让两个孩子按时上学,按时吃饭。翻译为英语的时候可以按照这个逻辑来翻译,前半句是客观事实,后半句是所要达到的目的。前半句是简单的主谓宾结构,后半句可以用目的状语从句,也可以用动词不定式表示目的。本句的处理方法是用动词不定式表示目的,使句子看起来比较简洁。
Top