The real estate broker lured heavily indebted people with a false newspaper advertisement that said their debts could be restructured into single loans.
The real estate broker lured heavily indebted people with a false newspaper advertisement that said their debts could be restructured into single loans.
A、这家房地产经纪公司在报纸上登了一则虚假广告,说他们的债务可以重组为单一贷款,以此来引诱负债累累的人。
B、那个房地产经纪人以虚假的报纸广告诱惑负债的人们,广告上说,他们的各种债务可以重新调整为个人的贷款。
C、那个房地产经纪公司以虚假的报纸广告引诱负债人,说他们的各种债务可以重新重组。
D、这家房地产经纪公司在报纸上登了一则虚假广告,说他们的各种债务可以重新重组,企图来引诱负债累累的人。
【正确答案】:B
【名师解析】:选项B的翻译较为准确地反映了原文的意思,其中"lured heavily indebted people"被翻译为"以虚假的报纸广告诱惑负债的人们","restructured into single loans"被翻译为"各种债务可以重新调整为个人的贷款"。这个选项不仅捕捉了广告的虚假性,也准确表达了债务重组为单一贷款的核心信息。其他选项要么在翻译上不够准确,要么没有完全涵盖原文的含义。
Top