Because long-run inflation expectations appear to have remained reasonably well anchored, in my view,the easing of the stance of policy in response to deteriorating financial conditions seems unlikely to have an adverse impact on the outlook for inflation.
A、由于长期通胀预期似乎保持了较好的稳定,我认为,随着金融状况恶化的进行,放松政策立场似乎不可能对通货膨胀前景产生不利影响。
B、由于长期的通胀预期似乎一直保持合理的稳定,在我看来,缓解政策的立场,以应对日益恶化的财政状况似乎不可能对通货膨胀的前景产生不利影响。
C、由于长期的通胀预期似乎一直保持合理的稳定,在我看来,缓解政策的立场,以应对日益恶化的财政状况似乎不会不可能对通货膨胀的前景产生不利影响。
D、因为长期通胀预期似乎仍然相当不错的安定性,以我个人的观点看来,政策的宽松的立场以应对不断恶化的财务状况似乎不太可能有不利影响通胀前景。
【正确答案】:B
【名师解析】:选项B的翻译较为准确并且语句通顺,它正确地传达了原句中的意思:长期通胀预期保持稳定,政策立场的放松是为了应对金融状况的恶化,并且不太可能对通胀前景产生负面影响。其他选项中,A项和D项的翻译存在语病,C项的翻译则出现了逻辑上的重复,使用了双重否定“似乎不会不可能”,这在英语原文中并不存在,因此B项是最佳选项。