企源知识库
专业知识收录平台
改进题:He had lived all his life in desert where every cupful of water might be a matter of life and death.
译文:他一生都生活在沙漠里,那里的每一杯水都可能关系着生与死。
分类:
商务英语翻译(05355)
发表:2024年10月20日 18时10分40秒
作者:
admin
阅读:
(36)
改进题:He had lived all his life in desert where every cupful of water might be a matter of life and death.
译文:他一生都生活在沙漠里,那里的每一杯水都可能关系着生与死。
【正确答案】:改进的译文:他一直在沙漠上生活,这地方每一杯水都得精打细算地用;一杯水可能是生死攸关的事。
【题目解析】:p68
上一篇
一个人对周围客观事物的意义、重要性的总评价和总看法是
下一篇
1936年,美国报业大王( )创办了《生活》杂志。这本杂志全部使用照片进行报道,开创了专题新闻摄影报道的新闻样式,对新闻摄影的发展起到积极的推动作用。
Top
首页
后台登录
×
×