A clearly confident China has rolled up a large section of its bamboo curtain, declared itself “open to the outside world” and hung signs on nearly all its cities inviting foreign investors to come and do serious business. In China's special economic
A clearly confident China has rolled up a large section of its bamboo curtain, declared itself “open to the outside world” and hung signs on nearly all its cities inviting foreign investors to come and do serious business. In China's special economic zones ( SEZs),which are being built almost from scratch, foreigners can invest in anything which the state deems useful for the country, be it, for example, production of goods for export or construction of private-housing estates. These can be joint ventures ,cooperative enterprises or wholly foreign-owned operations. Because every factory or business established in the SEZs is new, imports of capital and consumer goods ( except cigarettes and liquor) are exempted from customs duties, and a uniform 15% income-tax rate is applied.
【正确答案】:一个显然自信的中国已卷起了一大截竹幕宣布它要“对外开放",并几乎在每个城市都挂出了招牌,欢迎外商前来做正当生意。在中国几乎是白手起家的经济特区,只要政府认为对国家有益,外国人可以对任何项目进行投资,例如出口货物的生产或私人住宅的房地产开发。这些投资可以以合资企业、合作企业或外商独资企业等方式进行。因为经济特区内的工厂或企业都是新建的,所以免除资本和消费品(香烟、酒除外)的进口关税,但要统一缴纳15%的所得税。
Top