Which of the following is NOT the proper Chinese equivalent for its English item?( )
Which of the following is NOT the proper Chinese equivalent for its English item?( )
A、吃软不吃硬 — open to persuasion, but not to coercion
B、布衣素食 — wear cotton clothes and eat vegetable food
C、她很会哄孩子 — She has a way with children.
D、没词儿 — be stuck for an answer
【正确答案】:B
【题目解析】:题干问的是不属于英文与中文翻译对等的选项。布衣素食是指粗布麻衣和简单的饭食,并不是指棉布衣服和吃蔬菜,所以翻译成coarse clothes and simple fare更合适,而不是wear cotton clothes and eat vegetable food。所以B选项的翻译英文和中文并不对应,所以本题选B。
Top