汉译英然而,如果一个病人的哲学观点拥护安乐死,那么别人凭什么出于宗教考虑而干涉他的死亡。
汉译英然而,如果一个病人的哲学观点拥护安乐死,那么别人凭什么出于宗教考虑而干涉他的死亡。
【正确答案】:

YET IF A PATIENT'S PHILOSOPHICAL VIEWS EMBRACE EUTHANASIA, IT IS NOT CLEAR WHY THE RELIGIOUS OBJECTIONS OF OTHERS SHOULD INTRUDE ON HIS DEATH.


【题目解析】:考点:patient:病人; philosophical view:哲学观点;embrace:拥抱,拥护,信奉;euthanasia:安乐死;religious:宗教的,虔诚的; objection:反对,异议; intrude on:打扰,介入,干涉。句子结构:汉语句子结构为:如果……那么……,是一个条件句。因此翻译成英文的时候可以用if条件句翻译即可。然后把从句和主句的主干分别翻译出来,然后再加上修饰成分即可。
Top