Passage Translation A.Translate the following passage into Chinese If I were a book, I would hate the pleasure that other forms of art provide, the pleasure that distracts men, women and children from the pleasure that I, a book, could give.
Passage Translation A.Translate the following passage into Chinese If I were a book, I would hate the pleasure that other forms of art provide, the pleasure that distracts men, women and children from the pleasure that I, a book, could give. But would I really have all that much to worry about? After all, going to the theater is a little complicated. Seeing a film involves a lot of running around. And watching TV requires that one stays at home and keeps zapping (切换频道). But I, a book, can go anywhere—in my reader’s pocket, when he gets on a bus, takes a train, waits in line for a haircut. In fact, my only real competition is the Walkman (随身听),which can also be taken anywhere and provides a one-on-one relationship. Dangerous, this Walkman? Yes and no. Everything comes in cycles. One day people will have had enough noise. They'll be brave. And, I'm certain, they'll take a good ballpoint pen and start making notes in books!
【正确答案】:

       假如我是一本书,我会讨厌其他艺术形式所带来的快乐。这些快乐会转移男女老少的注意力,而使他们忽视了我所能够给予的乐趣。但是,我真的要担心这么多吗?毕竟, 去剧院要费些周折;看电影免不了跑腿赶路;看电视又得呆在家里,还要不断换台。可我作为一本书,却可以去任何地方。在读者的口袋里随他一起坐汽车、乘火车、排队理发。其实,我唯一的竞争对手是随身听。随身听也可以随身携带,与主人建立起一对一的关系。
       随身听真的会给我带来威胁吗?会,也不会。世间万物循环往复。总有一天,人们会受够了喧闹的声音。那时他们就会鼓起勇气,告别随身听。我敢断定,他们将勇敢地拿起笔,开始读书,做标记。


【题目解析】:假如我是一本书,我会讨厌其他艺术形式所带来的快乐。这些快乐会转移男女老少的注意力,而使他们忽视了我所能够给予的乐趣。但是,我真的要担心这么多吗?毕竟, 去剧院要费些周折;看电影免不了跑腿赶路;看电视又得呆在家里,还要不断换台。可我作为一本书,却可以去任何地方。在读者的口袋里随他一起坐汽车、乘火车、排队理发。其实,我唯一的竞争对手是随身听。随身听也可以随身携带,与主人建立起一对一的关系。 随身听真的会给我带来威胁吗?会,也不会。世间万物循环往复。总有一天,人们会受够了喧闹的声音。那时他们就会鼓起勇气,告别随身听。我敢断定,他们将勇敢地拿起笔,开始读书,做标记。
Top