Correct or improve the translation of the following English sentences.
原文:Surrounded by company, and freed from the worries of the home-owner, she declared she had never been happier.
译文:身边有人陪,家务不用管,她说她从来没有高兴过。
改译:
【正确答案】:
身边有人陪,家务不用管,她说她从来没有这么高兴过。
【题目解析】:本题考查比较级的翻译。比较级前面加否定词时表示“最……不过”,即现在是最……的。have never been happier:从未如此快乐过。