Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:英语学习不应该是枯燥的死记硬背,而应该充满乐趣。译文:Studying English should be full of happiness, not just dry rote memorization.改译:
Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:英语学习不应该是枯燥的死记硬背,而应该充满乐趣。译文:Studying English should be full of happiness, not just dry rote memorization.改译:
【正确答案】:

STUDYING ENGLISH SHOULD BE FULL OF FUN, NOT JUST BORING, ROTE MEMORIZATION.


【题目解析】:本题考查词或词组的翻译。枯燥的死记硬背不能翻译为dry rote memorization,dry意为干涸的,并不是枯燥的意思;boring意为”无聊的”更为合适,rote意为”生搬硬套”。
Top