Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:如果没有台风产生,赤道一带的热量就无法驱散。 译文: Without typhoon, the heat in the equatorial area shouldn't be dispelled.改译:
Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:如果没有台风产生,赤道一带的热量就无法驱散。 译文: Without typhoon, the heat in the equatorial area shouldn't be dispelled.改译:
【正确答案】:

WITHOUT TYPHOON, THE HEAT IN THE EQUATORIAL AREA COULDN'T BE DISPELLED. 


【题目解析】:本题考点:虚语的使用shouldn't指主观上不应该,couldn't偏向于客观上无法做到,所以本题把shouldn't改为couldn't。
Top