企源知识库
专业知识收录平台
Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.
原文:发动机并不是因为燃料耗尽而停止运转。 译文:The engine stopped not because the fuel was used up.改译:
分类:
英语翻译(00087)
发表:2024年09月12日 05时09分50秒
作者:
admin
阅读:
(9)
Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.
原文:发动机并不是因为燃料耗尽而停止运转。 译文:The engine stopped not because the fuel was used up.改译:
【正确答案】:
THE ENGINE DIDN'T STOP BECAUSE THE FUEL WAS USED UP.
【题目解析】:原译文对because从句否定句的翻译不正确。“not…because +从句”表示“不是因为...而... ”。从句的否定要转移到主句谓语动词上。
上一篇
Ⅰ.Supply the missing paragraph. (20 points)
The following passage is incomplete with one paragraph missing. Study the passage carefully and write the missing paragraph in about 100 words.Make sure that your tone and diction are in unity with the
下一篇
阅读原文:
発達した畜産業 日本は国土が狭 く、牧場や牧草も少ないです。しかも、第二次世界大戦前、日本人は動物性蛋白源として、主に魚を食べ、肉類はあまり食べなかったので、畜産業は世界の多くの国に比べて、 立ち遅れていました. しかし、戦後、日本人の食生活が変化し. 肉、卵、牛乳などの消費量が増えたので、最近では畜産業も盛んになってきました.
问题:
第二次世界大戦後、 日本人の食生活はどう変わりましたか。()
Top
首页
后台登录
×
×