Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:It must be a terrific trip. He can’t help but think his parents are for him.译文:这一定是一次可怕的旅行。这就使他感到父母是支持他的。改译:
Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:It must be a terrific trip. He can’t help but think his parents are for him.译文:这一定是一次可怕的旅行。这就使他感到父母是支持他的。改译:
【正确答案】:

这一定是一次令人激动的旅行。这就使他感到父母是支持他的。


【题目解析】:terrific意为:极好的,非常的,可怕的。在这里由于后文说父母是支持他的,所以按照常理可知应该取积极的意思,引申为令人激动的。terrific—词多义,意为“极好的,非常的,可怕的”。根据下文“his parents are for him” 可知,他的父母支持他,因此这次旅行应该是“极好的,令人激动的”。
Top