企源知识库
专业知识收录平台
Correct or improve the translation of the following English sentences.
原文:He was used to being made fun of. 译文:他常常被人取笑。改译:
分类:
英语翻译(00087)
发表:2024年09月12日 05时09分20秒
作者:
admin
阅读:
(11)
Correct or improve the translation of the following English sentences.
原文:He was used to being made fun of. 译文:他常常被人取笑。改译:
【正确答案】:
他已经习惯于被人取笑。
【题目解析】:be used to短语翻译为习惯于而不是常常,used to doing sth.意为习惯于做某事。
上一篇
通常来说,金融工具的变现能力越强,成本越低,其流动性就越强,反之,流动性越弱。
下一篇
企业购置的固定资产入账价值包括( )
Top
首页
后台登录
×
×