Correct or improve the translation of the following English sentences.
原文:In the days that followed I learned to spell in this uncomprehending way a great many words.
译文:往后我就这样,以不理解的方式学着拼写,拼出了许多词。改译:
Correct or improve the translation of the following English sentences.
原文:In the days that followed I learned to spell in this uncomprehending way a great many words.
译文:往后我就这样,以不理解的方式学着拼写,拼出了许多词。改译: 【正确答案】:
从那以后我就这样学着拼写,虽然并不理解意思,却也拼出了许多词。
【题目解析】:that followed用来修饰the days。in this uncomprehending way作方式状语。后半句还原应为:I learned to spella great many wordsin this uncomprehending way,意译为虽然并不理解意思,却也拼出了许多词。