Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:前两天有一位日本作家问我怎么同时喜欢各种流派的作家和作品呢? 译文:Two days ago, a Japanese author asked me how I was able to like authors and books of so many different schools.改译:
Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:前两天有一位日本作家问我怎么同时喜欢各种流派的作家和作品呢? 译文:Two days ago, a Japanese author asked me how I was able to like authors and books of so many different schools.改译:
【正确答案】:

A FEW DAYS AGO / THE OTHER DAY, A JAPANESE AUTHOR ASKED ME HOW I WAS ABLE TO APPRECIATE AUTHORS AND BOOKS OF SO MANY DIFFERENT SCHOOLS. 


【题目解析】:本题考查词或词组的翻译。前两天,不是两天前,泛指的是前面一段时间,所以应该译为:A few days ago / The other day;”喜欢......作品”,表达的实际上是欣赏或者鉴赏的意思,所以应该选用appreciate。
Top