You have to search to find London’s true delights. Down one ordinary street you will come upon a genuine Shakespearean pub that still serves beer. You can also find, among the new offices of the financial district, the building where Dr. Samuel Johns
You have to search to find London’s true delights. Down one ordinary street you will come upon a genuine Shakespearean pub that still serves beer. You can also find, among the new offices of the financial district, the building where Dr. Samuel Johnson (1709—1784) once lived and compiled the first authoritative English dictionary. You can visit a tiny museum displaying one of the finest collections of Chinese ceramics in the world, an old bookshop that might come straight out of a Dickens novel and the house where John Keats (1795—1821) wrote his “Ode to a Nightingale”. And there are odder things, such as the unchanged Victorian lecture room where Darwin presented his theory of evolution to the world, a white marble Hindu temple in a suburb by the ring road, and the skeleton of the utilitarian political philosopher Jeremy Bentham (1748—1832)sitting in his chair and dressed in his clothes, displayed to the public at his own request. If you visit London, try to see some of these things as well as the famous sights. You may need the help of a native guide! (选自《北京青年报》,2001年1月25日)
【正确答案】:若想发现伦敦真正的乐趣所在,你必须细细搜寻。走在一条普通的街道上你会发现一家真正的莎士比亚时代的酒馆如今还在卖啤酒给人们喝。在金融区的新办公楼群中,你会找到塞缪尔·约翰逊博士(1709—1784)曾经居住过的房子,他就是在那里编写出了第一部权威的英文词典。你可以参观一个小小的博物馆,那里展示的可是中国陶瓷的全球最佳收藏之一;或者到一家老式书店逛一逛,它跟狄更斯小说中所描写的书店一模一样;要么就去诗人济慈(1795—1821)当年写下《夜莺颂》的房子看一看。还有很多更为奇特的东西,例如,当年达尔文向世界宣讲他的进化论的维多利亚演讲堂至今仍风采依旧;一座白色大理石印度庙宇坐落在郊区环路旁;还有功利主义政治哲学家杰里米·本瑟姆(1748—1832)的骨架,依然穿着当年的衣服,坐在当年的椅子上,是按照他本人生前的要求向公众展示的。倘若你去伦敦游览,在参观著名景观的同时,也要设法到这些地方去走走看看。不过,你可能需要一名当地导游来帮助你。(译者 佚名)
Top