And as rain fell in the Ethiopian highlands and the snows melted in the Mountains of the Moon, the Nile was everlastingly renewed. ( )
A、随着埃塞俄比亚高原上雨水的降临和月亮山上积雪的融化,尼罗河被不断地更新着。
B、埃塞俄比亚高原上降临的雨水和月亮山上融化的积雪,使尼罗河的水长年不断地更新着。
C、尼罗河的水一直都来源于埃塞俄比亚高原的降水和月亮山的积雪融化。
D、埃塞俄比亚高原上的雨水和月亮山上融化的积雪,为尼罗河提供了无穷无尽的水源。
【正确答案】:D
【题目解析】:本题考查的是被动语态的翻译。由于英语被动语态用的多,汉语被动语态用的少,一般英译汉中会把被动语态翻译成主动句,因此,主句没有译成尼罗河水被不停的更新。另外,要注意对as从句的理解,这里as引导的是原因状语从句。在翻译时,采用了并句的方法,把原来的两个分句合并成了一个句子。