心情好时,我可以谱写出恢弘的交响乐,绘制出壮丽的画卷。
心情好时,我可以谱写出恢弘的交响乐,绘制出壮丽的画卷。
【正确答案】:

WHEN I AM IN THE HUMOUR I CAN COMPOSE GRAND SYMPHONIES, AND PAINT MAGNIFICENT PICTURES.


【题目解析】:考点:in the humour:情绪好,兴致好。compose:作曲。symphonies:symphony的复数形式,交响乐。magnificent:壮丽的,宏伟的。句子结构:汉语句中的主干为:我谱写交响乐,绘制画卷。其余为修饰成分。因此翻译时可以先将主干翻译出来,再加修饰成分,心情好时表示的是时间状语,可以用时间状语从句来表达。
Top