Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:Business is viewed as an expression of the idea of equality of opportunity rather than the aristocratic idea of inherited privilege.译文:商业被视为机会均等思想的体现,而不是那种继承特权的贵族观念的体现。
Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:Business is viewed as an expression of the idea of equality of opportunity rather than the aristocratic idea of inherited privilege.译文:商业被视为机会均等思想的体现,而不是那种继承特权的贵族观念的体现。
【正确答案】:

人们认为商业所体现的是机会均等的思想,而不是那种继承特权的贵族观念。


【题目解析】:本题考查对被动语态的理解与翻译。此处被动语态的主语是business“商业”,谓语是is viewed“被视为”,应理解为“被人们视为”,将其翻译成主动语态“人们认为…”显得更自然,同时后面as的介词短语as an expression of…“…的体现”随着语态的转变相应地意译为“所体现的…”。
Top