Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:鼓励外国合营者将可汇出的外汇存入中国银行。 译文:To encourage a foreign joint venture to deposit in the Bank of China the foreign exchange which it is entitled to remit abroad.改译:
Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:鼓励外国合营者将可汇出的外汇存入中国银行。 译文:To encourage a foreign joint venture to deposit in the Bank of China the foreign exchange which it is entitled to remit abroad.改译:
【正确答案】:

A FOREIGN JOINT VENTURE SHALL BE ENCOURAGED TO DEPOSIT IN THE BANK OF CHINA THE FOREIGN EXCHANGE WHICH IS ENTITLED TO REMIT ABROAD.


【题目解析】:原译文主句不完整,没有谓语。改译运用被动语态完成句子主干,定语从句修饰the foreign exchange。
Top