Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:过去向我们学习的人,现在反而超过了我们,这对我们确实是一种鞭策。 译文:People who had learned from us now excelled us. It was a real challenge.改译:
Correct or improve the translation of the following Chinese sentences.原文:过去向我们学习的人,现在反而超过了我们,这对我们确实是一种鞭策。 译文:People who had learned from us now excelled us. It was a real challenge.改译:
【正确答案】:

IT WAS A REAL CHALLENGE THAT THOSE WHO HAVE LEARNED FROM US NOW EXCELLED US.


【题目解析】:英文句子先总说再分说,翻译时需要调整语序。如果句子主语太长,一般会用it做形式主语,在后面用从句来陈述/解释真正的主语。
Top