Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:For my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery. 译文:依我看来,我认为这不仅仅是一个赢得自由或者沦为奴隶的问题。改译:
Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:For my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery. 译文:依我看来,我认为这不仅仅是一个赢得自由或者沦为奴隶的问题。改译:
【正确答案】:

依我看来,我认为这完全是一个要么赢得自由要么沦为奴隶的问题。


【题目解析】:原译文对英语否定词组的意思翻译不正确。nothing less than意为“和...一模一样,完全”;汉译时在freedom和slavery前增添“要么赢得...,要么沦为...”,使译文更通顺、连贯。
Top