企源知识库
专业知识收录平台
原文:可我从头到脚淋成了落汤鸡了。
译文:I was drenched from head to foot like a drowned cat.
分类:
英语翻译(00087)
发表:2024年09月12日 05时09分48秒
作者:
admin
阅读:
(14)
原文:可我从头到脚淋成了落汤鸡了。
译文:I was drenched from head to foot like a drowned cat.
【正确答案】:改译:I was drenched from head to foot like a drowned rat.
【题目解析】:本题考查的是英汉语言中习语表达的差异。“落汤鸡”在英语中有个常见的习语表达为“like a drowned rat”。
上一篇
下列属于从员工层面分析薪酬功能的有( )。
下一篇
第二次世界大战后,国际分工向纵深发展,其特点不包括()
Top
首页
后台登录
×
×