将下列日语翻译为中文。今、電車は野原を走っています。窓の外には田や畑がつづいています。今度、電車は長い橋を渡っています。下には川が流れています。川の水がきれいで、川の底がよく見えます。祖父の住んでいる村に着きました。祖父と祖母が門まで出て待っていました。二階に上がると、海が目の前に見えます。海岸では、大势の人が力いっばい綱を引いています。だんだん網がみえてきました。網には魚がたくさん入っています。田舎は都会と違って、本当に自然が美しいです。
将下列日语翻译为中文。今、電車は野原を走っています。窓の外には田や畑がつづいています。今度、電車は長い橋を渡っています。下には川が流れています。川の水がきれいで、川の底がよく見えます。祖父の住んでいる村に着きました。祖父と祖母が門まで出て待っていました。二階に上がると、海が目の前に見えます。海岸では、大势の人が力いっばい綱を引いています。だんだん網がみえてきました。網には魚がたくさん入っています。田舎は都会と違って、本当に自然が美しいです。
【正确答案】:

现在电车正行驶在原野上。窗外,水田,旱地连成一片。
这时,电车正驶过大桥。下面河水在流动。河水很清澈,可以清楚地看见河底。
到了爷爷住的村子。爷爷奶奶来到门口等着我。
登上二楼,大海就在眼前。海岸上,很多人在全力拉缆绳。渐渐地可以看见网了。网里装了很多鱼。和城市不同,乡下的大自然真是很美。 


【题目解析】:涉及到的独立词主要有: 野原:原野 畑:旱地 二階:二楼 大勢;很多 綱:缆绳 だんだん:逐渐 田舎:乡下 住む:住 都会:城市 違う:不同 涉及到的附属词主要有: まで:到... 表示目的地点(祖父と祖母が門まで出て) に:表示动作目的地(二階に上げる) 表示地点,在,于(海が目の前に見えます) 涉及到的主要语法句型翻译有: ~てきました:原形てくる的过去式,表示移动的主体想说话人的方向由远及近 ~と違って:和…不一样的是
Top