Sentence Translation Translate the following underlined sentences into Chinese.Some people consider their journey like a jaunty tour. They will just go merrily along. Others will encounter many upsets, tears and losses on their journey.
Sentence Translation Translate the following underlined sentences into Chinese.Some people consider their journey like a jaunty tour. They will just go merrily along. Others will encounter many upsets, tears and losses on their journey. Others still, will linger on to offer a helping hand to anyone in need. Some people on the train will leave an everlasting impression when they get off.
【正确答案】:

另有一些人在旅途中会遇上许多烦心事,泪流涟涟,每每失落。


【题目解析】:原句为“主谓宾”结构的简单句,主语为others,谓语为encounter,宾语为upsets, tears and losses, on their journey是状语。汉译时状语习惯前置于句首或者修饰的动词前面。三个并列宾语分别译为“烦心事、泪流涟涟、每每失落”,属于意译,既保持了原文散文的风格,也符合汉语的表达习惯,朗朗上口,富有美感。
Top