Sentence Translation
Translate the following underlined sentences into Chinese.Some people consider their journey like a jaunty tour. They will just go merrily along.
Others will encounter many upsets, tears and losses on their journey. Others still, will linger on to offer a helping hand to anyone in need. Some people on the train will leave an everlasting impression when they get off.
【正确答案】:
另有一些人在旅途中会遇上许多烦心事,泪流涟涟,每每失落。
【题目解析】:原句为“主谓宾”结构的简单句,主语为others,谓语为encounter,宾语为upsets, tears and losses, on their journey是状语。汉译时状语习惯前置于句首或者修饰的动词前面。三个并列宾语分别译为“烦心事、泪流涟涟、每每失落”,属于意译,既保持了原文散文的风格,也符合汉语的表达习惯,朗朗上口,富有美感。