Translate the following underlined sentences into Chinese.Let me say how grateful I am to all people who supported me and supported the cause for which we have fought. Tipper and I feel a deep gratitude to Joe and Hadassah Lieberman who
Translate the following underlined sentences into Chinese.Let me say how grateful I am to all people who supported me and supported the cause for which we have fought. Tipper and I feel a deep gratitude to Joe and Hadassah Lieberman who brought passion and high purpose to our partnership and opened new doors, not just for our campaign but for our country.
【正确答案】:

让我向那些支持我和我们为之奋斗的事业的人们致以衷心的谢意。


【题目解析】:答案为:让我向那些支持我和我们为之奋斗的事业的人们致以衷心的谢意。 原句主句为祈使句,how引导的宾语从句又有两个定语从句分别修饰all people和the cause。how grateful I am意为“我非常感谢”而非“感激”。主句即为“让我向人们致以谢意”。英语中定语从句位于中心词后面,但在汉语中,若定语不长的话一般置于中心词前,所以译为“支持我和我们为之奋斗的事业的人们’’。
Top