原文:他们所形象描绘的不是石油泄漏,而是可能引起疾病扩散以至毁灭全人类的微生物泄露。
译文:They don't create images of oil spills, but of"microbe spills"that could spread disease and destroy entire populations.

原文:他们所形象描绘的不是石油泄漏,而是可能引起疾病扩散以至毁灭全人类的微生物泄露。
译文:They don't create images of oil spills, but of"microbe spills"that could spread disease and destroy entire populations.

They create images not of oil spills, but of "microbe spills"that could spread disease and destroy entire populations.(考点:汉语“不是而是”结构的翻译)

Top