原文:中国教育那些饱受诟病的顽疾会否受到”洋大学“的冲击而产生“鲇鱼效应”?译文:Will the widely denounced problems in China’s education be shocked by the “foreign universities” and produce a “catfish effect’'?
原文:中国教育那些饱受诟病的顽疾会否受到”洋大学“的冲击而产生“鲇鱼效应”?译文:Will the widely denounced problems in China’s education be shocked by the “foreign universities” and produce a “catfish effect’'?

【正确答案】:改译:Will a “catfish effect” be produced when the widely denounced problems in China’s education are shocked by the “foreign universities”?
【题目解析】:翻译时要注意句子的逻辑关系,句子并非并列关系,所以不用and。我们翻译时可以把句子处理为状语从句。
Top