Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation.
A、自从20世纪70年代末中国的经济改革以来,获得了很大的经济增长,并转变了经济结构。
B、20世纪70年代中国首创经济体制改革,取得了巨大经济增长和结构调整。
C、中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,经济增长显而易见,结构调整也日新月异。
D、中国自从20世纪70年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。
【正确答案】:D
【名师解析】:选项D正确地反映了题目内容,因为它使用了"impressive economic growth"和"significant structural transformation"这两个短语,这与题目中的描述完全一致。选项A虽然也提到了经济增长和结构转变,但缺少了"impressive"和"significant"这两个形容词,这减弱了句子的强调程度。选项B错误地将经济体制改革的时间定在了20世纪70年代,而题目明确指出是在20世纪70年代末。选项C虽然提到了经济增长和结构调整,但使用了"显而易见"和"日新月异"这样的表达,这与题目中的"impressive"和"significant"相比,显得不够准确和强烈。因此,选项D是最符合题目描述的答案。