Translation Revision
Directions: Each of the following translated sentences is inadequate. Revise the given versions.原文: “Don’t order me about like that, John Durbeyfield.”
译文:“别像那样在周围命令我,约翰·德贝菲尔。”改译:
Translation Revision
Directions: Each of the following translated sentences is inadequate. Revise the given versions.原文: “Don’t order me about like that, John Durbeyfield.”
译文:“别像那样在周围命令我,约翰·德贝菲尔。”改译:
【正确答案】:
“别对我这么呼来唤去的,约翰·德贝菲尔。”
【题目解析】:注意使用意译。原句的翻译说命令,而意译时则可以选择类似意思的短语,使表达更贴切。“别对我这么呼来唤去的,约翰·德贝菲尔。”