Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:"Truly Allah has blessed us, ” Ahmed exclaimed piously. “Soil, water, sun—we can grow anything!" 译文:“真主可真是保佑我们哪!"阿赫迈德虔诚地说道。“土地、水、阳光—— 种什么都行啊!”改译:
Correct or improve the translation of the following English sentences.原文:"Truly Allah has blessed us, ” Ahmed exclaimed piously. “Soil, water, sun—we can grow anything!" 译文:“真主可真是保佑我们哪!"阿赫迈德虔诚地说道。“土地、水、阳光—— 种什么都行啊!”改译:
【正确答案】:

“真主可真是保佑我们哪!"阿赫迈德虔诚地说道。“我们有土地、水、阳光—— 种什么都行啊!” 


【题目解析】:增译,名词的排列隐含意义是"有了这些东西",种什么都行,省略的成分需要补充上。
Top