企源知识库
专业知识收录平台
从中国国情出发
2024年09月12日 05时09分51秒
27次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
lucrative export markets
2024年09月12日 05时09分51秒
18次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
原文:Some girls started to dance with each other immediately.
译文:有几个姑娘马上互相跳起舞来。
2024年09月12日 05时09分50秒
26次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
原文:He took me in from top to toe with a quick glance.
译文:他以敏捷的眼光把我从头到脚地吸引住了。
2024年09月12日 05时09分49秒
28次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
原文:I tried vainly to put the broken pieces together.
译文:我徒然地试图把这些碎片拼在一起。
2024年09月12日 05时09分48秒
17次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
原文:这个文化运动,当时还没有可能普及到工农群众中去。
译文:At
that
time
this cultural movement was not yet possible to become widely diffused among the w
that
time
this cultural movement was not yet possible to become widely diffused among the w" class="wp-post-image" width="400" height="200" />
2024年09月12日 05时09分47秒
19次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
原文:He wanted to join the Chinese Communist Party group in Berlin, he would stay and work hard, he would do anything he was asked to do but return to his old life, which had turned to ashes beneath his feet.
译文:他要求加入中国共产党在柏林的党组织,他一定会努力学习和工作,只要不再回到旧
2024年09月12日 05时09分47秒
31次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
原文:North and South Adelaide are divided by the Torrens River, spanned by four bridges and lined with ornamental gardens.
译文:南北阿德莱德两区被托伦斯河区分开来,河上有桥梁四座,两岸点缀着许多花园。
2024年09月12日 05时09分46秒
32次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
原文:目前,农业科技在中国农业增产中的贡献率约为35%,世界上农业发达国家在60%以上。译文:At present, the contribution made by science and technology to agriculture accounts for about 35 percent of the agricultural production increase, while the agriculturally advanced countries exceed 60 per
2024年09月12日 05时09分45秒
27次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
原文:合营企业的有关外汇事宜,应遵照中华人民共和国外汇管理条例办理。
译文:An equity joint venture shall handle its foreign exchange affairs in accordance with the regulations on foreign exchange control of the People’s Republic of China.
2024年09月12日 05时09分44秒
33次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
原文:中国是一个发展中的沿海大国。中国高度重视海洋的开发和保护,把发展海洋事业作为国家发展战略。
译文:China is a major developing country with along coastline. China attaches great importance to marine development and protection, and takes it as the state’s development strategy.
2024年09月12日 05时09分44秒
30次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
The country was a place where men worked from dawn to dark, and the laborer lived not in the sun, but in poverty and darkness. What aids there were to lighten labor were immemorial, like the mill, which was already ancient in Chaucer’s time. The Indu
2024年09月12日 05时09分43秒
32次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
五四运动是在当时世界革命号召之下,是在俄国革命号召之下,是在列宁号召之下发生的。五四运动是当时无产阶级世界革命的一部分。五四运动时期虽然还没有中国共产党,但是已经有了大批的赞成俄国革命的具有初步共产主义思想的知识分子。
2024年09月12日 05时09分42秒
34次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
flower shop
2024年09月12日 05时09分41秒
26次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
e-banking
2024年09月12日 05时09分40秒
28次浏览
分类:英语翻译(00087)
阅读更多
‹‹
上一页
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
下一页
››
Top
首页
后台登录
×
×